Prevod od "nema ništa s" do Brazilski PT


Kako koristiti "nema ništa s" u rečenicama:

Još sam uvijek uvjeren da Edna nema ništa s tim.
Ah, o Sr. Kardarsian é motorista de taxi. Do Irã. Sim, Sr.
Moj otac nema ništa s ovim.
Meu pai não tem nada a ver com isso.
I zapamtite Nikol nema ništa s tim.
Lembrem-se, Nicole não faz parte desse jogo.
Stotnik Inoue nema ništa s tim.
Mestre Inoue não fez parte disso.
G. i gðo Blejn, uveravam vas da je vaša unuka živa i da nema ništa s ubistvom Dela Sajzmora.
Sr. E Sra. Blaine, posso assegurar-lhes que sua neta está viva. E que não tem nada a ver com a morte de Del Sizemore.
Moja supruga nema ništa s tim.
Minha esposa não tem nada a ver com isso.
Naša misija nema ništa s... petrolejskom fiksacijom tog ludaka.
Nossa missão não tem nada a ver com a fixação maluca pelo petróleo.
Ovo nema ništa s mojim ocem.
Não tem nada a ver com ele. -Certo.
Dr. Cox nema ništa s mojim posjetom vašim ludim prijateljicama.
O Dr. Cox não teve nada a ver com eu ir visitar as suas amigas assustadoras.
Heder, znaš da Dejvid nema ništa s Rodžerovom nesreæom.
Heather, sabes que o David não tem nada a ver com o acidente do Roger.
Tvoj drugar Jake nema ništa s tim, ha?
Seu amigo Jake não tem nada a ver com isso?
Moja knjiga nema ništa s politikom Kine!
Meu livro não tem nada a ver com política chinesa!
Kaže da nema ništa s ubojstvom.
Diz que não tem nada a ver com o assassinato.
Znaèi osim McCarthya, tvrtka tvoga oca nema ništa s Fayedom?
Então exceto por McCarthy, a companhia do seu pai não tem nada haver com Fayed?
To znaèi da ni Penn nema ništa s tim.
Mas, então, o Penn também não teve nada com isso.
Otkriæa o tome kako Venezuela nema ništa s pokušajem atentata.
cujas conclusões, viram que a Venezuela não teve nada que ver com a tentativa de assassinato.
Gomila ljudi koja misli da nema ništa s tim, je li?
Muita gente acha que pode ficar em cima do muro, não?
Mama nema ništa s time, pete.
A mãe não tem nada a ver com isso, Pete.
Ali nije sa ponašao kao da nema ništa s tim.
Mas ele não se comportou como se fosse inocente.
"Z" grupa nema ništa s Džastinovim ubistvom.
A Turma Z não tem nada a ver com o assassinato do Justin.
Siguran sam da ona nema ništa s tim.
Tenho certeza que ela não tem nada a ver com isso.
Jer moja veza s njegovim roditeljima nema ništa s tim kakvi su moji oseæaji prema njihovom sinu.
Porque minha relação com os pais dele não tem nada a ver com a maneira como me sinto a respeito do filho deles.
Nitko u mojoj obitelji nema ništa s tim što joj se dogodilo.
Ninguém na minha família tem haver com o que aconteceu.
Advokat nema ništa s odseèenom šakom Lorin Vord koja se pojavila u vekni hleba.
Um advogado não tem nada a ver com a mão cortada de Lauryn - aparecendo em um pão.
To nema ništa s nama Šošonima.
Não tem nada a ver conosco, os Shoshone.
On èuva sve poslovne prepiske, ali nema ništa s Bravinim osobnim pismima.
Ele tem registro de todas as correspondências de trabalho mas nada das cartas pessoais de Brava.
Šefe Monohan, ako je ovo u vezi pljaèki od neku noæ... Uvjeravam vas da Brett nema ništa s time!
Chefe Monohan, se for sobre os roubos ontem à noite, asseguro que o Brett não tem nada a ver com isso.
Rekao bih da to nema ništa s vašom pripadnošæu nekoj bandi.
Estava tocando rap no meu carro. Vou arriscar um pouco e afirmar... que não tem nada a ver com a sua gangue.
Dakle, ako novčana potražnja želi kupiti to nema ništa s potrebom jer možda osoba nema novčane potražnje i očajno treba, recimo, zalihe vode.
Bem, se o foco está na demanda monetária, não tem nada a ver com necessidades, porque talvez a pessoa não tenha demanda monetária e precise desesperadamente, digamos, de água.
Mislim da èast nema ništa s time.
Não acho que honra tenha algo a ver com isso.
To nema ništa s sluèajem, je li tako da nema?
Isto não teria nada a ver com o caso, teria?
To je kao da živiš u svom privatnom svetu, a ostatak sveta nema ništa s tobom jer ne pripadaš ovde.
É como se você vivesse em seu próprio mundo particular. E o mundo, o resto de nós, vivemos dentro não tendo nada com você porque você não pertence a este lugar de qualquer maneira.
Imala sam utisak da Tilikum nema ništa s tim i da su ženke odgovorne za njenu smrt.
Fiquei com a impressão de que Tilikum não tinha nada a ver com a morte dela, que eram as baleias fêmeas que foram responsáveis por sua morte.
Onaj manijak nema ništa s tim.
Este ser banal não se enquadra.
Zato jer sam sigurna da to nema ništa s èinjenicom da si crnkinja.
Não deve ser porque você é uma negra.
Moj osobni život nema ništa s ovim.
Minha vida pessoal não tem nada a ver com isso.
Jessica i James su mi spasili život transfuzijom, ali Bill Compton koji sam danas nema ništa s Billom Comptonom èija krv teèe u tvojim venama.
Jessica e James salvaram minha vida com uma transfusão, mas o Bill Compton que sou hoje não tem nada a ver com o Bill cujo sangue está em suas veias.
Nevina je, nema ništa s ovim.
Ela é inocente, não tem nada a ver com isso.
Sigurna sam da vam to nitko ne bi porekao, ali moj muž nema ništa s ovim.
Tenho certeza de que ninguém iria acusá-lo de outra forma, mas o meu marido não tem nada a ver com isso.
Razum nema ništa s tim, zar ne?
As pessoas não votam com a razão.
Da se razumemo, ono što æe se dogoditi, nema ništa s poslom.
Vamos deixar claro, o que vai acontecer, nada tem a ver com o trabalho.
Kunem vam se, ona nema ništa s ovim.
Juro a você, ela não teve nada com isso.
Ja sam kriva, ona nema ništa s tim.
Fiz isso sozinha, ela não teve nada a ver com isso.
9.0983829498291s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?